1.

楽譜

楽譜
Puccini = プッチーニ
出版情報: 東京 : 音楽之友社, 1979
シリーズ名: オペラ名曲全集
所蔵情報: loading…
目次情報: 続きを見る
トスカ. Recondita armonia = ゆらぐ心に : 妙なる調和 : (カヴァラドッシ)
Non la sospir la nostra casetta = 二人きりの愛の巣に : (トスカ、 カヴァラドッシ)
Ha più forte sapore = 望みをとげるは : (スカルピア)
Vissi d'arte, vissi d'amore = 歌に生き愛に生き : (トスカ)
È lucevan le stelle -- Oh, dolci baci o languide carezze = 星も光りぬ -- 燃ゆる心に手を取れば : (カヴァラドッシ)
O dolci mani mansuete e pure = なよやかなこの白い手 : (カヴァラドッシ、 トスカ)
蝶々夫人. Vogliatemi bene, un bene piccolino = かわいがってね、少しでいいの : 愛の二重唱 : (蝶々夫人、 ピンカートン)
Egli, col cuore grosso -- Un bel dì vedremo = 別れる前に -- ある晴れた日 : (蝶々夫人)
Ora noi sedete qui = では、おすわりください : 手紙の二重唱 : (シャープレス、 蝶々夫人)
Che tua madre dovrà prenderti in braccio = おまえをおぶって母ちゃんが : (蝶々夫人)
Scuoti quella fronda di cigliegia = 庭の花を残らず : 花の二重唱 : (蝶々夫人、 スズキ)
Addio, fiorito asil = さらば愛の家 : (ピンカートン)
Tu, tu, piccolo iddio = おまえ、かわいい坊や : (蝶々夫人)
トスカ. Recondita armonia = ゆらぐ心に : 妙なる調和 : (カヴァラドッシ)
Non la sospir la nostra casetta = 二人きりの愛の巣に : (トスカ、 カヴァラドッシ)
Ha più forte sapore = 望みをとげるは : (スカルピア)
2.

楽譜

楽譜
Mozert = モーツァルト
出版情報: 東京 : 音楽之友社, 1979
シリーズ名: オペラ名曲全集
所蔵情報: loading…
目次情報: 続きを見る
Madamina, il catalogo è questo = ねえ、奥さん、この本ですよ : カタログの歌 : (レポレッロ)
Ho capito, signor, sì = それでは、私これで : (マゼット)
Là ci darem la mano = 手を取り合って : (ジョヴァンニ、 ツェルリーナ)
Non ti fidar, o misera = たくみな言葉で : (四重唱)
Or sai chi l'onore = 操奪う憎い男 : (アンナ)
Dalla sua pace = わが心はただ君の幸祈り : (オッターヴィオ)
Fin ch'han dal vino = みんな楽しく、お酒を飲んで : シャンペンの歌 : (ジョヴァンニ)
Batti, batti, o bel Masetto = ぶってね、マゼット : (ツェルニーナ)
Deh, vieni alla finestra = 窓辺にいでてわが歌を : セレナード : (ジョヴァンニ)
Vedrai, carino = いとしい人、その痛みを治すのには : (ツェルニーナ)
Sola, sola in buio loco = 心落ち着かず : (五重唱)
Il mio tesolo intanto = 愛する人のうらみをはらす : (オッターヴィオ)
Mi tradi quell'alma ingrata = わが悩みはいま : (エルヴィーラ)
Madamina, il catalogo è questo = ねえ、奥さん、この本ですよ : カタログの歌 : (レポレッロ)
Ho capito, signor, sì = それでは、私これで : (マゼット)
Là ci darem la mano = 手を取り合って : (ジョヴァンニ、 ツェルリーナ)
3.

楽譜

楽譜
Antonio Vivaldi ; a cura di Gian Francesco Malipiero
出版情報: Milano : Ricordi, 1965
シリーズ名: Istituto italiano Antonio Vivaldi / fondato da Antonio Fanna ; direzione artistica di Gian Francesco Malipiero ; t. 415
所蔵情報: loading…
4.

楽譜

楽譜
Akira Ifukube = 伊福部昭[作曲]
出版情報: 東京 : 音楽之友社, 1958
シリーズ名: The galaxy of contemporary Japanese music = 現代日本音楽選
所蔵情報: loading…
5.

図書

図書
工藤あゆみ著
出版情報: 京都 : 青幻舎, 2018.5
所蔵情報: loading…
6.

楽譜

楽譜
ヴォルフガング・アマデウス・モーツァルト[著] ; 堀内敬三訳詞
出版情報: 東京 : 音楽之友社, 1962.7
シリーズ名: 世界歌劇全集 ; 1
所蔵情報: loading…
7.

楽譜

楽譜
モーツァルト
出版情報: 東京 : 音楽之友社, 1978
シリーズ名: オペラ名曲全集
所蔵情報: loading…
目次情報: 続きを見る
おとのさま、ダンスなら : (フィガロ) = Se vuol ballare, Signor Contino
仇を討つ、まことに愉快じゃ : (バルトロ) = La vendetta, oh, la vendetta
いかにせばや、わが胸 : (ケルビーノ) = Non so più cosa son, cosa faccio
もう飛ぶまいぞ、この蝶々 : (フィガロ) = Non più andrai farfallone amoroso
愛の神みそなわせ : (伯爵夫人) = Porgi amor qualche ristoro
恋の悩み知る君は : (ケルビーノ) = Voi che sapete che cosa è amor
いとしやわが子よ、ようやく会えたわ : (六重唱) = Riconosci in questo amplesso
いずこぞ喜びの日 : (伯爵夫人) = Dove sono i bei momenti
園生にそよ風 : 手紙の二重唱 : (ズザンナ、 伯爵夫人) = Che soave zeffiretto
男たるものは : (フィガロ) = Aprite un po' quegl'occhi
とく来よ、いとしい方 : (スザンナ) = Deh vieni non tardar
おとのさま、ダンスなら : (フィガロ) = Se vuol ballare, Signor Contino
仇を討つ、まことに愉快じゃ : (バルトロ) = La vendetta, oh, la vendetta
いかにせばや、わが胸 : (ケルビーノ) = Non so più cosa son, cosa faccio
8.

楽譜

楽譜
Ottorino Respighi
出版情報: Milano : Ricordi, c1928
所蔵情報: loading…
9.

楽譜

楽譜
[編集, 岡村喬生]
出版情報: Tokyo : Zen-on Music, c1969-c1971
所蔵情報: loading…
目次情報: 続きを見る
[v.] 4. Non posso disperar = 私は希望を捨てることができない S. De Luca
Or ch'io non segno più = 私がもはや気に掛けなくなった今 Raffaello Rontani
Gioite al canto mio = 私の歌に合わせて喜べ Jacopo Peri
Con che soavità = どんなに快く Claudio Monteverdi
O bellissimi capelli = ああ、限りなく美しい髪 Andrea Falconieri
Occhietti amati = いとしい瞳よ Andrea Falconieri
Affè, mi fate ridere = 本当に貴方がたは私を笑わせる Francesco Cavalli
Vittoria, mio core = 勝利だ、わが心よ Gian Giacomo Carissimi
Piangete, ochimè, piangete = 泣け、ああ、泣け Gian Giacomo Carissimi
Oh, che umore stravagante = ああ、なんと風変わりなんだろう Antonio Sartorio
Se amor m'annoda il piede = 愛が私の足を縛るなら Alessandro Stradella
Con tranquillo riposo = 静かな憩いのうちに Bernardo Pasquini
Chi vuole innamorarsi = 恋をしたい人は Alessandro Scarlatti
Augellin vago e canoro = 優雅で歌の巧みな鳥よ Francesco Gasparini
Stizzoso, mio stizzoso = 私の怒りん坊さん Giovanni Battista Pergolesi
Un moto di gioia = 喜びの衝動を Wolfgang Amadeus Mozart
Preda son d'un fido amore = 私はまことの愛に捕われた Silvestro Palma
Lungi da te, ben mio = いとしい人よ、貴方から離れていては Saverio Mercadante
Pietà, pietà ti chiedo = 私が貴方に憐れみを求めても Federico Ricci
Il bacio = くちつ゛け Luigi Arditi
L'estasi = 恍惚 Luigi Arditi
O ma charmante! = ああ、いとしい女よ Francios Quaranta
Vieni! deh, vien, la notte è placida = おいで、さあ おいで、夜は静かで Alfredo Catalani
Tristezza = 悲しみ Francesco Paolo Tosti
Ninna nanna, mio figliolo! = おやすみ、坊や Francesco Paolo Tosti
L'alba separa dalla luce l'ombra : dalla "4 canzoni di Amaranta" = 暁が光から影を隔て Francesco Paolo Tosti
Ninon = ニノン Francesco Paolo Tosti
La mia canzone! = 私の歌 Francesco Paolo Tosti
Luna d'estate!-- = 夏の月 Francesco Paolo Tosti
L'ultimo bacio = 最後のくちつ゛け Francesco Paolo Tosti
Il pescatore canta!-- = 漁夫は歌う Francesco Paolo Tosti
Mattinata = 朝 Francesco Paolo Tosti
[v.] 4. Non posso disperar = 私は希望を捨てることができない S. De Luca
Or ch'io non segno più = 私がもはや気に掛けなくなった今 Raffaello Rontani
Gioite al canto mio = 私の歌に合わせて喜べ Jacopo Peri
10.

楽譜

楽譜
出版情報: 東京 : 音楽之友社, 1956.9-1958.1
シリーズ名: 世界大音楽全集 / 堀内敬三編集代表 ; 声楽篇 15-16
所蔵情報: loading…